Nghiên cứu quy định về ngôn ngữ đối với người nước ngoài hành nghề khám, chữa bệnh tại Việt Nam

Tiêu điểm 10/05/2022 10:52

Góp ý về dự án Luật Khám bệnh, chữa bệnh (sửa đổi) tại phiên họp của Ủy ban Thường vụ Quốc hội, nhiều ý kiến đề nghị cơ quan soạn thảo tiếp tục nghiên cứu quy định về ngôn ngữ đối với người nước ngoài hành nghề khám, chữa bệnh tại Việt Nam theo hướng tránh tạo rào cản nhưng vẫn phải đảm bảo kiểm soát lỗi phiên dịch và chuyên môn.

Chủ tịch Quốc hội lưu ý 5 vấn đề khi hoàn thiện dự thảo Luật Khám bệnh, chữa bệnh (sửa đổi) Dự thảo Luật Khám bệnh, chữa bệnh (sửa đổi): Các nội dung cần “lấy người bệnh làm trung tâm” Chủ tịch Quốc hội: Bảo đảm công khai, minh bạch, thuận lợi trong cơ chế tài chính cho cơ sở khám chữa bệnh
Toàn cảnh phiên họp
Toàn cảnh phiên họp

Dự thảo Luật khám bệnh, chữa bệnh (sửa đổi) có bố cục gồm 10 chương và 102 điều, thêm 1 chương (chương IX) so với Luật Khám bệnh, chữa bệnh năm 2009; quy định về khám bệnh, chữa bệnh bao gồm: Quyền và nghĩa vụ của người bệnh, người hành nghề khám bệnh, chữa bệnh và cơ sở khám bệnh, chữa bệnh; điều kiện đối với người hành nghề khám bệnh, chữa bệnh và cơ sở khám bệnh, chữa bệnh; quy định chuyên môn kỹ thuật trong khám bệnh, chữa bệnh;

Áp dụng kỹ thuật, phương pháp mới trong khám bệnh, chữa bệnh; sai sót chuyên môn kỹ thuật, giải quyết khiếu nại, tố cáo và tranh chấp trong khám bệnh, chữa bệnh; điều kiện bảo đảm công tác khám bệnh, chữa bệnh và khám bệnh, chữa bệnh trong trường hợp xảy ra thiên tai, thảm họa, dịch bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A.

Nội dung dự án Luật được xây dựng theo hướng “lấy người bệnh làm trung tâm” thông qua việc quy định đồng thời các giải pháp về: Nâng cao kỹ năng hành nghề, tăng cường quản lý hoạt động của người hành nghề; nâng cao chất lượng cung cấp dịch vụ của cơ sở khám bệnh, chữa bệnh, tăng cường khả năng tiếp cận dịch vụ của người dân với dịch vụ khám bệnh, chữa bệnh; tăng cường phân cấp, phân quyền, cải cách thủ tục hành chính trong khám bệnh, chữa bệnh; đổi mới một số quy định liên quan điều kiện bảo đảm thực hiện.

Bộ trưởng Bộ Y tế Nguyễn Thanh Long
Bộ trưởng Bộ Y tế Nguyễn Thanh Long

Quy định về sử dụng ngôn ngữ của người nước ngoài hành nghề tại Việt Nam là nội dung được nhiều đại biểu quan tâm cho ý kiến. Điều 22 dự thảo Luật quy định người hành nghề là người nước ngoài, người Việt Nam định cư ở nước ngoài đăng ký hành nghề khám, chữa bệnh tại Việt Nam phải biết tiếng Việt thành thạo, trừ trường hợp chỉ đăng ký khám, chữa bệnh cho người có cùng ngôn ngữ mẹ đẻ. Người nước ngoài, người Việt Nam định cư ở nước ngoài vào Việt Nam để khám, chữa bệnh nhân đạo, đào tạo thực hành về khám, chữa bệnh và chuyển giao kỹ thuật chuyên môn về khám, chữa bệnh thì không phải biết tiếng Việt thành thạo.

Việc đánh giá mức độ thành thạo tiếng Việt thực hiện theo quy định của pháp luật về giáo dục. Việc sử dụng ngôn ngữ không phải là tiếng Việt trong khám, chữa bệnh thực hiện theo quy định của Chính phủ.

Theo Bộ trưởng Bộ Y tế Nguyễn Thanh Long, việc quy định như dự thảo Luật sẽ nâng cao chất lượng cung cấp dịch vụ của người hành nghề và của cơ sở khám, chữa bệnh, hạn chế việc xảy ra các sự cố y khoa lỗi phiên dịch; bảo đảm hội nhập quốc tế và hoàn toàn phù hợp với các điều ước quốc tế mà Việt Nam là thành viên; không ảnh hưởng nhiều đến nguồn nhân lực cung cấp dịch vụ khám, chữa bệnh.

Tuy nhiên, có ý kiến cho rằng quy định này là chưa thực sự hợp lý, gây ra rào cản kỹ thuật cho người nước ngoài vào hành nghề, cản trở việc tiếp cận khoa học kỹ thuật tiên tiến trên thế giới, tác động đến cơ sở khám, chữa bệnh có người nước ngoài hành nghề.

Chủ nhiệm Ủy ban Quốc phòng và An ninh Lê Tấn Tới
Chủ nhiệm Ủy ban Quốc phòng và An ninh Lê Tấn Tới

Thẩm tra về nội dung này, Thường trực Ủy ban Xã hội thấy rằng, quy định chặt chẽ về việc sử dụng ngôn ngữ trong khám, chữa bệnh là cần thiết. Tuy nhiên, đề nghị cơ quan soạn thảo nghiên cứu lộ trình áp dụng để đảm bảo tính khả thi. Đồng thời, cần xác định rõ tiêu chí “biết tiếng Việt thành thạo” và “cùng ngôn ngữ mẹ đẻ” nhằm đảm bảo tính minh bạch của quy định, tránh tạo rào cản kỹ thuật đối với người nước ngoài hành nghề tại Việt Nam.

Chủ nhiệm Ủy ban Quốc phòng và An ninh Lê Tấn Tới cho rằng, nếu quy định như dự thảo Luật có thể sẽ tự dựng bức tường ràng buộc vì chúng ta rất cần tiếp cận với thế giới về kỹ thuật cao trong khám, chữa bệnh. Bệnh viện nào có công nghệ tiên tiến nhất thì thu hút người khám bệnh. Ở đó có những chuyên gia, bác sỹ người nước ngoài.

Chủ nhiệm Ủy ban Quốc phòng, An ninh Lê Tấn Tới đề nghị Ban soạn thảo tiếp tục nghiên cứu kỹ lưỡng hơn về nội dung này trên cơ sở ủng hộ, tạo điều kiện cho các chuyên gia, bác sỹ nước ngoài hoạt động nhưng có cơ chế kiểm soát về phiên dịch, kiểm soát về chuyên môn.

Đồng quan điểm, Chủ nhiệm Ủy ban Tài chính- Ngân sách Nguyễn Phú Cường lấy ví dụ: một giáo sư hàng đầu của thế giới nhân chuyến công tác ở Việt Nam tiến hành điều trị, phẫu thuật cho vài bệnh nhân. Việc này là quá tốt. Họ không nói được tiếng Việt và cũng không cần học tiếng Việt vì việc phẫu thuật đó chỉ là nhân chuyến công tác của họ.

Chủ tịch Quốc hội Vương Đình Huệ phát biểu
Chủ tịch Quốc hội Vương Đình Huệ phát biểu

Liên quan đến vấn đề này, Chủ tịch Quốc hội Vương Đình Huệ cho rằng, sử dụng ngôn ngữ trong hành nghề khám, chữa bệnh là vấn đề nan giải, vướng mắc từ lâu.

Chính phủ hiện nay vẫn kiên trì đề xuất phương án nếu người nước ngoài hoặc người Việt Nam định cư nước ngoài mà muốn đăng ký hành nghề khám, chữa bệnh tại Việt Nam thì phải biết tiếng Việt thành thạo, trừ trường hợp người hành nghề nước ngoài chỉ đăng ký khám, chữa bệnh cho người có cùng ngôn ngữ mẹ đẻ.

Vấn đề này đang còn có ý kiến khác nhau nên đề nghị cơ quan soạn thảo, cơ quan chủ trì thẩm tra tiếp tục nghiên cứu, có lập luận theo từng phương án một, có dẫn kinh nghiệm quốc tế để trình ra Quốc hội xem xét.

Chủ tịch Quốc hội Vương Đình Huệ cho biết, chúng ta chưa chốt cứng quy định này mà sẽ để huy động trí tuệ 500 đại biểu Quốc hội cùng bàn luận trước khi quyết định./.

Minh Anh
Tin đáng đọc